Résumé : D’où vient mon nom, quel beau sujet médiatique d’actualité ! Mais comment certains médias peuvent-ils définir une multiplicité de patronymes sans erreur, cela arrive et c’est normal. Cependant que faire lorsque les spécialistes ne reconnaissent pas leurs erreurs et qu’au contraire, errare et perseverare, ils ajoutent de l’erreur à l’erreur.
De mauvais, on devient exécrable ou individu négligeable puis des galopins. Qui mieux que les Galmiche pouvaient définir les Galmiche ? Ces travaux de recherches historiques, en particulier sur les métiers du pain et des talemeliers (boulangers), géographiques, paléographiques, linguistique, philologiques et sémantique se sont étendus sur plusieurs années. Ils sont largement présentés ici et représentent un abondant échange d’informations avec des spécialistes français, suisses et autrichien.
Une large consultation d’archives, d’ouvrages anciens ainsi que des voyages sur les terres d’origine ont été nécessaires pour atteindre notre but. Qui étaient donc ces gens arrivés à la cour de France, désignés à l’époque sous le vocable d’Allemands et venus de sites nommés par le choronyme calmis qui a donné Galmis, qui se prononçait Gallemiche ou Galemiche pour devenir Galmiche ?
Les auteurs : Jean-Marie Galmiche est né à Paris en septembre 1943. Ancien radiologue et chef de service hospitalier d’imagerie médicale. Michel Galmiche est né à Saint-Mihiel (Meuse) en juin 1942. Ancien responsable informatique de gros systèmes.
Un avis : (en préparation)...